LE RESTAURANT

Avec une décoration de tapisseries médiévales, de pierres et poutres apparentes, de chandeliers en fer forgé et de vaisselle en cuivre, l'hostellerie vous offre une ambiance médiévale et conviviale.

 

Selon les saisons, vous pourrez admirer le Havre de Regnéville à travers les grandes baies vitrées ou directement en terrasse : à marée haute ou basse, au soleil de midi ou au couchant, le cadre ne vous laissera pas indifférent...

 

Notre cuisine s'harmonise avec les lieux : les spécialités pot-au-feu de la mer, filet de canard au cassis, fruits de mer de saison et desserts pâtissiers raviront vos sens (consultez notre menu rubrique contact).

 

 

Nous vous proposons également de réserver les lieux pour vos réceptions (anniversaires, mariages...) ; toutes les formules sont envisageables !

THE RESTAURANT

Decorated in medieval tapestries, stone and exposed beams, wrought-iron chandeliers and copperware, the Hostellerie offers a friend medieval atmosphere.

 

Depending on the season, you can admire the Havre de Regneville through the large picture windows or right from the terrace. At high or low tide, in the mid-day sun or at sunset, the setting will not leave you indifferent…

 

Our cooking is in harmony with our area. Sea stew, duck filets with black currents, seasonal seafoods and dessert pastries will ravish your senses (check our menu under the « menu » heading).

 

 

It is also possible to reserve the premises for your receptions (birthdays, weddings). We can always accommodate you !